Co to jest powiedzenie:
Powiedzenie to zestaw fraz lub stwierdzenie, które z wdziękiem lub dowcipem wyraża jakąś koncepcję, która jest . Słowo to jako takie wywodzi się z imiesłowu decir , który pochodzi od łacińskiego dictus i dictum .
Ogólnie rzecz biorąc, powiedzenia nie pokrywają się dosłownie z tym, co wyrażają , lecz ilustrują ideę lub koncepcję za pomocą urządzeń retorycznych, takich jak metafora, alegoria lub ironia. Ponadto w powiedzeniach zasadnicze znaczenie ma dźwięczność i rym słów.
Patrz również Czym są powiedzenia?
Powiedzenia są anonimowymi wyrażeniami, popularnego pochodzenia, które należą do dziedzictwa danego kraju lub języka . Z jednej strony wzbogacają one język, nadając mu wyrazistości, ale z drugiej strony są trudne do przetłumaczenia. Powiedzenia powinny być używane z trafnością i aktualnością.
Ważne jest również, aby odróżnić powiedzenia lub idiomy od powiedzeń, przysłów i maksym , ponieważ w przeciwieństwie do tych ostatnich, powiedzenia nie muszą zawierać morału lub lekcji.
Przykłady powiedzeń
W języku hiszpańskim istnieją tysiące powiedzeń. Niektóre z najbardziej popularnych to:
- A lo hecho, pecho.
- Nikomu nie stanie się krzywda, nikomu nie stanie się nic dobrego.
- Proszę się nie poddawać.
- Mieć asa w rękawie.
- Wyłożyć swoje karty na stół.
- Rzucić ręcznik.
- Pozłocenie pigułki.
- Wpadać w kłopoty.
- Rozdarcie ubrania.
- Obwiniać kogoś innego
- matryca została odlana.
- Przyniesione przez włosy.
- Wiatr w rufę.
- Mięso armatnie.
- Bezsenna noc.
- Płacze jak babeczka.
- Okazja jest łysa.
- Ani lemoniada, ani lemoniady.
Nie obchodzi mnie to.
Proszę umyć ręce.
Bez rymu i powodu.
Patrz również Dichos y Refranes.