Co to jest Ipso facto:
Ipso facto to łacińskie wyrażenie, które możemy przetłumaczyć na język angielski jako „przez sam fakt” (w prawie) lub jako „natychmiast” lub „w akcie” w języku potocznym.
W tym sensie można używać tego wyrażenia codziennie, aby wskazać, że coś jest robione lub wykonywane od razu, w tej chwili. Na przykład: „Dostaliśmy telefon i opuściliśmy dom ipso facto „.
Jako takie jest to wyrażenie, któremu nie musi towarzyszyć żaden przyimek. Dlatego umieszczenie przed nim przyimka de jest błędem: „Odebraliśmy telefon i wyszliśmy z domu de ipso facto „.
Synonimy dla ipso facto , z drugiej strony, są natychmiast, od razu, od razu, natychmiast, w punkcie, w chwili, od razu, już, natychmiast.
Z drugiej strony, to wyrażenie, ponieważ jest to łacińska sentencja, powinno być zapisane kursywą lub, w przeciwnym razie, w cudzysłowie.
Ipso facto en Derecho
W prawie, ipso facto jest wyrażeniem, które można przetłumaczyć jako „na mocy faktu” . Jako takie jest używane w odniesieniu do następstwa prawnego, które powstało w wyniku jakiegoś zdarzenia lub działania. W tym sensie jest on używany w przeciwieństwie do ipso iure , który możemy przetłumaczyć jako „na mocy prawa”, a który jest używany w odniesieniu do konsekwencji prawnej, która jest wytwarzana bez konieczności wystąpienia zdarzenia, ale przez samą normę prawną.